viernes, 2 de diciembre de 2016

Texto Revolución agraria

«Lord Townshend, embajador inglés en Holanda y Secretario de Estado, abandonó su carrera política en 1730 y se retiró a sus propiedades en Norfolk. Inspirándose en los métodos que había visto practicar en los Países Bajos, drenó el suelo, lo abonó con estiércol, inició los cultivos que se sucedían en rotaciones regulares sin agotar nunca la tierra ni dejarla improductiva, sembró prados y forrajes para el ganado. Algunos llamaban a este par de Inglaterra “Lord Nabo”. Al caballero del siglo XVII, que había sacado la espada en las guerras civiles, le sucede el “Gentleman Farmer”.»
Mantoux. La revolución industrial en el siglo XVIII (1906)

«Lord Townshend, ambaixador anglés a Holanda i secretari d’Estat, va abandonar la seua carrera política en 1730 i es va retirar a les seues propietats a Norfolk. Inspirant-se en els mètodes que havia vist practicar en els Països Baixos, va drenar el sòl, el va abonar amb fem, va iniciar els cultius que se succeïen en rotacions regulars sense esgotar mai la terra ni deixar-la improductiva, va sembrar prats i farratges per al bestiar. Alguns anomenaven a este senyor d’Anglaterra "Lord Nap". Al cavaller del segle XVII, que havia tret l’espasa en les guerres civils, li succeïx el “Gentleman Farmer”.»
Paul Mantoux, La revolució industrial al segle XVIII (1906)

miércoles, 2 de noviembre de 2016

A more perfect union

Listen to this famous speech of Barack Obama when he was running his presidential campaign in 2008. He is talking about the American Constitution, the first in History, that was signed in 1787. Can you guess the main ideas? You can also see the transcript below.


«We the people, in order to form a more perfect union.»
Two hundred and twenty one years ago, in a hall that still stands across the street, a group of men gathered and, with these simple words, launched America's improbable experiment in democracy. Farmers and scholars; statesmen and patriots who had travelled across an ocean to escape tyranny and persecution finally made real their declaration of independence at a Philadelphia convention that lasted through the spring of 1787.
The document they produced was eventually signed but ultimately unfinished. It was stained by this nation's original sin of slavery, a question that divided the colonies and brought the convention to a stalemate until the founders chose to allow the slave trade to continue for at least twenty more years, and to leave any final resolution to future generations.
Of course, the answer to the slavery question was already embedded within our Constitution – a Constitution that had at is very core the ideal of equal citizenship under the law; a Constitution that promised its people liberty, and justice, and a union that could be and should be perfected over time.
And yet words on a parchment would not be enough to deliver slaves from bondage, or provide men and women of every colour and creed their full rights and obligations as citizens of the United States. What would be needed were Americans in successive generations who were willing to do their part - through protests and struggle, on the streets and in the courts, through a civil war and civil disobedience and always at great risk - to narrow that gap between the promise of our ideals and the reality of their time.
This was one of the tasks we set forth at the beginning of this campaign - to continue the long march of those who came before us, a march for a more just, more equal, more free, more caring and more prosperous America. I chose to run for the presidency at this moment in history because I believe deeply that we cannot solve the challenges of our time unless we solve them together - unless we perfect our union by understanding that we may have different stories, but we hold common hopes; that we may not look the same and we may not have come from the same place, but we all want to move in the same direction - toward s a better future for of children and our grandchildren. (...)

  

lunes, 31 de octubre de 2016

The Declaration of Independence



«Sostenemos como evidentes por sí mismas dichas verdades: que todos los hombres son creados iguales; que son dotados por su Creador de ciertos derechos inalienables; que entre estos están la vida, la libertad y la búsqueda de la felicidad; que para garantizar estos derechos se instituyen entre los hombres los gobiernos, que derivan sus poderes legítimos del consentimiento de los gobernados; que cuando quiera que una forma de gobierno se vuelva destructora de estos principios, el pueblo tiene derecho a reformarla o abolirla, e instituir un nuevo gobierno que base sus cimientos en dichos principios, y que organice sus poderes en forma tal que a ellos les parezca más probable que genere su seguridad y felicidad. (…) Por tanto, nosotros, los representantes de los Estados Unidos, (…) en el nombre y con la autoridad del pueblo de estas colonias, publicamos y declaramos lo presente: que estas colonias son, y por derecho deben ser, Estados libres e independientes; que están absueltas de toda obligación de fidelidad a la corona británica: que toda conexión política entre ellas y el Estado de la Gran Bretaña, es y debe ser totalmente disuelta.»

Declaración de Independencia de los Estados Unidos
Philadelphia, 4 de julio de 1776


«Sostenim com a evidents per si mateixes les següents veritats, que tots els homes són creats iguals, que són dotats pel seu Creador de certs drets inalienables, entre els quals estan el dret a la Vida, a la Llibertat i a la busca de la Felicitat. Que per garantir aquests drets, s'institueixen els governs entre els homes, els quals obtenen els seus poders legítims del consentiment dels governats; que quan s'esdevinga que qualsevol forma de govern es faça destructora d'aquestes finalitats, és el Dret del Poble reformar-la o abolir-la, i instituir un nou Govern que es fonamente en els esmentats principis, tot organitzant els seus poders de la forma que segons el seu judici oferisca les més grans possibilitats d'aconseguir la seua seguretat i felicitat.. (...) Per tant, nosaltres, els representants dels Estats Units, (...) en nom i amb l'autoritat del poble d'aquestes colònies, publiquem i declarem: que aquestes colònies són, i per dret han de ser, Estats lliures i independents; que queden absoltes de tota lleialtat a la Corona Britànica, i que tota vinculació política entre elles i l'Estat de la Gran Bretanya queda i ha de quedar totalment dissolta
Declaració d’Independència dels Estats Units,
Philadelphia, 4 de juliol de 1776
 

lunes, 17 de octubre de 2016

Decrets de Nova Planta / Decretos de Nueva Planta

 «Considerant haver perdut els regnes d'Aragó i València i tots els seus habitants per la rebel·lió que van cometre, faltant enterament així al jurament de fidelitat que em van fer com al seu legítim Rei i Senyor, tots els furs, privilegis, exempcions i llibertats que gaudien i que amb tan liberal mà se'ls havien concedit, així per mi com pels senyors reis els meus predecessors, en esta monarquia s'afig ara la del dret de conquesta (…) i considerant també que un dels principals tributs de la sobirania és la imposició i derogació de les lleis (…), He jutjat per convenient, així per açò com pel meu desig de reduir tots els meus regnes a la uniformitat d'unes mateixes lleis, usos, costums i tribunals, governant-se igualment per les lleis de Castella, tan lloables i plausibles en tot l'univers, abolir i derogar enterament (…) tots els referits furs i privilegis, pràctiques i costums fins ací observades en els referits regnes d'Aragó i València, sent la meua voluntat que estos es reduïsquen a les lleis de Castella (…).

Felip V, Madrid, Palau del Buen Retiro, a 29 de juny de 1707»


«Considerando haber perdido los reinos de Aragón y Valencia y todos sus habitantes por la rebelión que cometieron, faltando enteramente así al juramento de fidelidad que me hicieron como a su legítimo Rey y Señor, todos los fueros, privilegios, exenciones y libertades que gozaban y que con tan liberal mano se les habían concedido, así por mí como por los señores reyes mis predecesores, en esta monarquía se añade ahora la del derecho de conquista (…) y considerando también que uno de los principales tributos de la soberanía es la imposición y derogación de las leyes (…), He juzgado por conveniente, así por esto como por mi deseo de reducir todos mis reinos a la uniformidad de unas mismas leyes, usos, costumbres y tribunales, gobernándose igualmente por las leyes de Castilla, tan loables y plausibles en todo el universo, abolir y derogar enteramente (…) todos los referidos fueros y privilegios, prácticas y costumbres hasta aquí observadas en los referidos reinos de Aragón y Valencia, siendo mi voluntad que éstos se reduzcan a las leyes de Castilla (…).

Felipe V, Madrid, Palacio del Buen Retiro, a 29 de junio de 1707»

lunes, 10 de octubre de 2016